terça-feira, 20 de outubro de 2009

Ouvindo Rush e suas metáforas geniais

The Trees

As Árvores



There is unrest in the forest,
Há inquietação na floresta
There is trouble with the trees,
Há problema com as árvores
For the maples want more sunlight
Pois os bordos querem mais luz do sol
And the oaks ignore their pleas.
E os carvalhos ignoram seus argumentos


The trouble with the maples,
O problema com os bordos,
(And they're quite convinced the're right)
(e eles estão totalmente convencidos que estão certos)
They say the oaks are just too lofty
Eles dizem que os carvalhos são muito altos
And they grab up all the light.
E eles capturam toda a luz.
But the oaks can't help their feelings
Mas os carvalhos não podem evitar seus sentimentos
If they like the way they're made.
Se eles gostam do jeito que são feitos.
And they wonder why the maples
E eles se perguntam por que os bordos
Can't be happy in their shade.
Não podem ser felizes em suas sombras.


There is trouble in the forest,
Há problema na floresta,
And the creatures all have fled,
E as criaturas todas fugiram,
As the maples scream `Oppression`
Enquanto os bordos gritam “Opressão”
And the oaks, just shake their heads
E os carvalhos, apenas mexem suas cabeças


So the maples formed a union
Então os bordos formaram um sindicato
And demanded equal rights.
E exigiram direitos iguais.
"The oaks are just too greedy;
“Os carvalhos são muito gananciosos;
We will make them give us light."
Nós os faremos nos dar luz.”
Now there's no more oak oppression,
Agora não há mais opressão dos carvalhos,
For they passed a noble law,
Pois aprovaram uma lei nobre ,
And the trees are all kept equal
E as árvores são mantidas todas iguais













By hatchet, axe, and saw.
Por machadinhos, machados e serrotes.

2 comentários:

  1. Boa, Dani! Será que o bordo tá representando o Canadá e o carvalho os EUA? Ou são papéis universais?

    ResponderExcluir
  2. bem pode ser, mas na minha opinião, eles estão falando sobre os regimes socialistas que tinham como objetivo "igualizar " todos. Bem, cabem várias interpretações

    ResponderExcluir